“Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage” by Haruki Murakami

I first became captivated by Haruki Murakami’s work in high school. Around the same time, I was also obsessed with ASIAN KUNG-FU GENERATION, a well-known Japanese rock band. In middle school, I preferred foreign rock bands, but by high school, I had turned my attention to Japanese rock. Looking back now, maybe itā€™s typically the other way around. Regardless, ASIAN KUNG-FU GENERATIONā€”commonly abbreviated as ā€œAjikanā€ in Japaneseā€”was a cornerstone of my youth. My love for them is a topic for another time.Ā 

During that period, biking to the library after school became a routine. One day, as I browsed the Japanese literature section, I noticed something: there was a Murakami novel with the same title as one of Ajikanā€™s songs, After Dark. That moment began my Murakami journey, which continued throughout high school. Now, as an adult, Iā€™ve returned to read one of his books again, this time drawn in by a casual recommendation on the Kindle Store. ā€œOh, itā€™s Haruki Murakami. And this title is pretty long,ā€ I thought to myself, and before I knew it, I had bought it. I finished reading it on February 9, 2021, and even on a quick re-read, I can vividly recall the impressions I had when I first finished it, along with some new thoughts that Iā€™d like to share here.

Upon reading it the first time, I realized something significant: in this world, even expressing oneā€™s own sadness seems to require a kind of silent permission. This is such a complex idea that I want to quote a line from the book to explain it further.

By coincidence, or maybe not, all five were children of ‘upper-middle-class’ suburban families.

In very casual terms, all five of the main characters in this story are ā€œkids from good families.ā€ People like them, who are raised well and seem to live trouble-free lives, are assumed by others to follow a predictable path. They attend good schools, land stable jobs, marry, have kids, and buy a home to settle down. They lead a stable life that looks calm and smooth from the outside. Thatā€™s the stereotypical lens society uses to see them. I might have unconsciously looked at them through that same lens too, assuming, ā€œThese people must not have any real struggles.ā€

But this book taught me otherwise. After all, as human beings, everyoneā€”no matter who they are or where they come fromā€”faces challenges. Thatā€™s a given. This is certainly true of the main character, Tsukuru Tazaki, who suffers deeply throughout the novel, beginning with the suicidal thoughts he experiences after being abruptly cut off from a close-knit group of friends. This exclusion is, of course, part of the reason for his suffering. But it seems that there is another major reason: he was placed in a ā€œpackageā€ labeled ā€œsomeone who hasnā€™t suffered,ā€ and he unknowingly accepted this label. There is also a quiet but weighty envy woven into that packageā€”a belief that someone like him isnā€™t supposed to feel hardship.

People often prefer simple, straightforward stories. We like stories with clear arcsā€”beginning, middle, and end. Thereā€™s a sense of comfort in these narratives. In this way, most ā€œdramasā€ are categorized into two broad types: the fallen aristocrat and the self-made success story. In both cases, their significant achievements evoke envy from the audience. But their respective arcsā€”either the fall or the climbā€”evoke sympathy and understanding, allowing them to ultimately be loved.

But for someone in a more middling positionā€”like Tsukuru Tazakiā€”their suffering and sadness are harder for the general public to empathize with. Even if that suffering might be profound enough to threaten their life, itā€™s difficult for them to open up about it. And if they do, they risk being dismissed: ā€œWhat could someone as privileged as you have to complain about?ā€ Over time, this stigma deepens. Imagining the possibility that someone might get trapped in this kind of dead end and quietly meet their demise genuinely saddened me. This is why I chose to record my thoughts on this book: as a reminder to myself. I want to accept othersā€™ pain and sadness without judgment, to refrain from trivializing or stealing it from them. Itā€™s challenging to consistently do this perfectly, but I want to carry this awareness with me.

That was my first impression after finishing this book. Now, on my second reading, I feel much the same, but I found another passage that resonates with me.

To be alone in a dual sense may, in a way, imply a double negative of isolation.

This thought occurs to Tsukuru when he dines alone in a restaurant while visiting Finland. I was struck by how much this resonated with my own experiences from when I lived in the Czech Republic. Despite my best efforts with the language, I remained visibly a foreignerā€”a classic ā€œEast Asianā€ tourist, with a camera hanging around my neck. Though I tried my best to blend in, I knew I was still often seen as just a visitor. If people realized that I spoke Czech and lived there, they would suddenly adopt a warmer, more apologetic attitude, which always delighted me. I never resented their initial impressions, because some people, like myself, seek out that ā€œsolitaryā€ space by choosing to journey to a foreign land. I hope that this feeling provided Tsukuru with some form of solace as well.